🔍
Search:
MENJADI BERSIH
🌟
MENJADI BERSIH
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
MENJADI BERSIH:
sesuatu menjadi tidak kotor
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
MENJADI JERNIH ATAU BENING:
warna dsb menjadi terang dan tidak kusam
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
MENJADI RAPI:
menjadi tertata dengan rapi dan apik
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
MENJADI SEGAR:
rasa atau perasaan menjadi segar
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
TAK ADA SISA:
menjadi tak adanya tersisa
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
MENJADI SEMBUH ATAU LENYAP, MENGHILANG:
suatu gejala yang muncul akibat terjangkit penyakit atau efek buruk dsb dari kesulitan menghilang
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
MEMBAIK:
sifat atau perilakunya menjadi benar dan membaik
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
MENJADI POLOS:
hati atau raut muka orang nya tidak lagi kasar dan menjadi polos
-
Verba
-
1
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1
MENJADI CERAH, MENJADI TERANG, MENJADI BENING:
sesuatu yang berantakan dan kotor menjadi bersih dan tidak tercampur
-
2
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2
MENJADI CERAH, MENJADI TERANG:
awan atau kabut memudar sehingga cuaca membaik
-
3
소리 등이 밝고 분명해지다.
3
MENJADI JERNIH, MENJADI BERSIH:
bunyi atau suara dsb menjadi jernih dan jelas
-
4
정신이 명확하고 또렷해지다.
4
MENJADI JERNIH, MENJADI TERANG, MENJADI BERSIH, MENJADI CERAH:
kesadaran menjadi tepat dan jelas
-
5
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5
MENJADI SUCI, MENJADI BERSIH, MENJADI CERAH:
hati menjadi suci dan bersih
🌟
MENJADI BERSIH
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
오염된 물이나 땅이 저절로 깨끗해짐.
1.
PURIFIKASI SENDIRI:
hal yang air atau tanah yang terpolusi menjadi bersih dengan sendirinya
-
2.
(비유적으로) 비리 등으로 부패된 조직이 스스로 그것을 해결함.
2.
PEMBERSIHAN SENDIRI:
(bahasa kiasan) hal yang organisasi yang korup oleh sogokan dsb menyelesaikan masalah tersebut sendiri
-
Verba
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1.
MEMBERSIHKAN, MEMURNIKAN:
membuat hal yang kotor atau hal yang tidak murni menjadi bersih
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2.
MENYUCIKAN, MEMBERSIHKAN:
membersihkan pikiran dengan menghilang kesedihan, kekhawatiran, ketegangan, dsb dari dalam hati
-
☆
Adverbia
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
masuk jauh ke dalam atau mendorong keras ke luar
-
2.
쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
memasukkan seseatu dengan mudah ke dalam atau menarikkan sesuatu dengan mudah dari dalam
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
bentuk terlepas atau meledak dalam sekali waktu
-
4.
기운이나 살이 줄어드는 모양.
4.
semangat atau berat badan berkurang
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
satu bagian dikecualikan/dikeluarkan dari seluruhnya
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
noda atau kotoran lenyap lalu menjadi bersih
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
menyela-nyela lalu berbicara sembrono
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
penampilan luar yang rapi dan cantik
-
9.
기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
9.
kenangan atau kesan yang jelas
-
10.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
10.
kesadaran hilang tiba-tiba
-
11.
어떤 것을 매우 즐겨 거기에 정신이 쏠린 모양.
11.
sangat menikmati sesuatu sampai semua perhatian terpusat ke sana
-
12.
어떤 것이 매우 마음에 드는 모양.
12.
sesuatu yang sangat berkenan di hati
-
13.
겉모습이 매우 닮은 모양.
13.
penampilan yang sangat mirip dengan yang lain
-
Adverbia
-
1.
안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불룩하게 내미는 모양.
1.
bentuk yang cekung masuk ke dalam atau menonjol ke luar
-
2.
깊이 밀어 넣거나 길게 뽑아내는 모양.
2.
bentuk mendorong dengan mendalam atau menarik dengan panjang
-
3.
바로 빠지거나 터지는 모양.
3.
bentuk langsung terlepas atau pecah
-
4.
기운이나 살이 급격히 줄어드는 모양.
4.
bentuk turunnya semangat atau berat badan dengan tiba-tiba
-
5.
어떤 일이나 집단에서 포함되지 않는 모양.
5.
bentuk tidak termasuknya suatu hal yang harusnya masuk ke dalam suatu hal atau kelompok
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
bentuk hilangnya kotoran lalu menjadi bersih
-
7.
함부로 말하며 나서는 모양.
7.
bentuk maju berbicara dengan seenaknya tanpa terganjal di hati
-
8.
겉모습이 매끈하게 좋은 모양.
8.
penampilan yang sangat modern atau seimbang
-
9.
갑자기 정신이 확 나가는 모양.
9.
bentuk kesadaran yang hilang tiba-tiba
-
10.
갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
10.
bentuk tiba-tiba naik atau turun
-
11.
앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
11.
bentuk maju dengan cepat atau muncul di depan dengan tiba-tiba
-
Verba
-
1.
물질에 섞인 더러운 것이 없어져 깨끗하게 되다.
1.
DIMURNIKAN, DIBERSIHKAN, DISULING MURNI, BERSIH:
yang kotor dan tercampur dalam benda hilang dan menjadi bersih
-
Nomina
-
1.
비극을 보거나 읽어서 마음에 쌓여 있던 우울함, 불안감, 슬픔 등이 사라지고 마음이 깨끗해지는 일.
1.
KATARSIS:
peristiwa perasaan depresi, tidak tenang, sedih, dsb yang tertumpuk karena melihat atau membaca tragik, dsb yang sedih hilang dan hati menjadi bersih
-
Verba
-
1.
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1.
MENJADI CERAH, MENJADI TERANG, MENJADI BENING:
sesuatu yang berantakan dan kotor menjadi bersih dan tidak tercampur
-
2.
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2.
MENJADI CERAH, MENJADI TERANG:
awan atau kabut memudar sehingga cuaca membaik
-
3.
소리 등이 밝고 분명해지다.
3.
MENJADI JERNIH, MENJADI BERSIH:
bunyi atau suara dsb menjadi jernih dan jelas
-
4.
정신이 명확하고 또렷해지다.
4.
MENJADI JERNIH, MENJADI TERANG, MENJADI BERSIH, MENJADI CERAH:
kesadaran menjadi tepat dan jelas
-
5.
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5.
MENJADI SUCI, MENJADI BERSIH, MENJADI CERAH:
hati menjadi suci dan bersih
-
Adverbia
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 볼록하게 내미는 모양.
1.
bentuk yang berbagai hal masuk jauh ke dalam atau terdorong keras ke luar
-
2.
자꾸 쉽게 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
bentuk yang terus terdorong atau terambil/tercabut dengan mudah
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
bentuk yang terus terlepas atau meledak
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
bentuk yang semangat atau berat badan terus berkurang
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
bentuk yang satu bagian terus terlepas dari keseluruhan
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
bentuk yang kotoran/noda hilang sehingga menjadi bersih
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
bentuk yang terus menyela/menyelang dengan berbicara dengan sembrono
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
bentuk penampilan berbagai orang yang semuanya bersih,baik, atau rapi
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
sakit seperti terus tertusuk-tusuk
-
10.
기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
10.
kenangan atau kesan yang sangat jelas